返回列表 回复 发帖

一首舒心的歌曲、

   


即使知道要见面

演唱:泰国歌手--Sara


译音:mong kon orn aen lae mong kon rong hai
译意:看见脆弱的人看到哭泣的人

bung kon pwud jai gub ruk tee mi
某人为爱而心伤痛

bung kon toom tae toom jai hai daem tee
某人奉献付出全部的心

mai hen waa mi arai keun ma
没看到有任何回报

chun kae yark tum sing tee tum nun peur krai
我只是想要问 那样做是为了谁

tee tum long bpai naed neuy bung mai
一直做下去 疲惫吗 ?

peur kum waa ruk laew arai gor yom ton !
为了爱 甚麽都愿意承受

peur bung kon arai gor yom tum
为了某人 甚麽都愿意做

toom tae took yung tum peur kum waa ruk
奉献付出一切 为了爱而做

dae hark waa ruk laew mai mi arai di
但如果爱了之后 没有甚麽好

lae nun bpai mai dai arai keun
而且久而久之 没有任何回报

ruk bpai tum mai ja ord ton bpai teung nai mi kao jai
为何去爱 要忍受到何时 不明白

jon ma jer ter tee tum chun rong hai tum hai pwud jai gub ruk tee mi
直到遇见你使我哭泣拥有的爱让我伤痛

chun dai toom tae toom jai hai tung tee
我可以奉献付出全部的心

tee hen gor mi dae roy num da
所看见的就只有泪痕

roo lery don ni sing tee tum hai soo ton
现在知道 让我面对承受的事情

you ngub bung kon yung mi kwarm hwung
和某人在一起 拥有希望

peur kum waa ruk laew arai gor yom tum
为了爱甚麽都愿意承受

peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk
即使爱了之后 没有甚麽好

nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai
没有任何回报 我依然承受下去

jer gub dua eng teung roo teung kao jai
自己遇到后才知道 才明白

peur kum waa ruk laew arai gor yom tum
为了爱 甚麽都愿意承受

peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk
为了某人 甚麽都愿意做我为你而做为爱而做

dor hai meur ruk laew mai mi arai di
即使爱了以后 没有甚麽好

nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai
没有任何回报 我依然承受下去

jer gub dua eng teung kao jai
自己遇到才明白
+5

评分记录



这是一首我很喜欢的歌曲

拿来分享大家

夜深的时候、

重复循环的听、

即使知道要见面
是好听...不过如果不看歌词,我还真不知道她唱的是什么...
还有...MS发错版块了吧~
虽然,如今的紫菀没有往日那样喧哗,但它依然在漫漫网海中默默的绽放, 感谢有你,紫菀更精彩!~
挺好听的~不错~
北京楼兰
就是不能给你加花花
要是能加我就给你加花花!
+2

评分记录

  • 紫老人

北京楼兰
喜欢
收藏了
让懂的人懂,让不懂的人不懂,让世界还是世界,我甘心做我的茧
开始我以为是粤语
好像旋律那里听过  这首歌有人翻唱过么?
歌词真强
我常常微笑,是为了掩饰我内心的伤痛,我常常沉默,是为了逃避世人耻笑的目光
哎   难道说这就是传说中的 泰国歌
返回列表